Становление образования, юриспруденции и институтов церквиСтраница 6
Появление единого Бога – это рождение третейского суда. Появление юриспруденции – это рождение института церкви, института религии. Слово институт означает “учреждение, установление”, слово религия (лат. religio), которое обычно переводят как “божественное”, на самом деле происходит от ligo “объединяю” и дословно означает “воссоединение, объединение по-новому”. В английском языке, согласно Webster’у, слово religion впервые встречается в XIII в., institute – в XIV в., как и слово confession “исповедание” (точнее, “со-исповедание”, т.е. то же единоверие). Слово уния, лат. unio “единение”, англ. union “союз” появилось только в XV в. в связи с Флорентийской унией.
Примечательно, что Русская Православная церковь своим толкованием слова “завет” как “союз человека с Богом” дает прямое указание на время появления Нового Завета. На все западноевропейские языки “завет” переводится одинаково со словом “завещание”: например, англ. testament, т. е. наследие предков. Этимологически совершенно необоснованный православный знак равенства между “завет” и “союз” является прямым отражением появления понятия унии как союза. Тем самым, понятие “Новый Завет” появилось только во второй половине XV в., что совпадает с зодиакальной датировкой “Апокалипсиса” 1486 г.
Иными словами, религия – это новообразованное, латинское объединение Западной Европы конца XIV в. Прежняя византийская (“греческая”) система убеждений αίρεση (“вера”) усилиями римских новаторов превратилась в ересь. Латинская калька с этого греческого слова – credo - приобрело значение “верую” именно в это время. (До этого языческое понятие credo означало не “система взглядов, убеждений”, а “сокровенное”: ср. однокоренные кровь, откровение, англ. crew - ныне “команда”, первоначально “кровные родственники” и т. д. Это высшая языческая клятва - клятва на крови.) Соответственно, взляды византийских монотеистов получили название “Ветхий Завет” не ранее второй половины XV в., а Библия как таковая сформирована к концу XVI в. (само слово Bible появилось только в XVI в.!) и впервые полностью опубликована только в 1613 г. Яковом I Стюартом в Англии.
Из традиционной историографии следует, что юриспруденция зародилась в “Древнем Риме” в жреческой коллегии “понтификов”, раз в год выдававших юридические рекомендации. (Характерно, что слово “коллегия”, как и “колледж” (college), согласно словарю Webster’а, появилось именно в XIV в.) Кто же такие эти понтифики, число которых, как традиционно считается, колебалось от 3 до 15? Латинское pontifex опять-таки берет начало из греко-романского наречия общеевропейского языка и буквально означает “путепрокладчик”, это эквивалент немецкого Herzog (“возглавляющий шествие”). Тем самым, понтифики – это старейшины поселенческих общин Западной Европы и ничего более. Выбираемый этой коллегией (а, вернее, курией, т. е. представителями родов, по-русски - куреней) главный понтифик впоследствии превратился в Папу Римского, причем произошло это только к концу XIV века (после откола Западной Европы от Византии и смуты, известной как “Авиньонское пленение пап”). До этого никаких Римских Пап не было и в помине, как и римско-католической и греко-кафолической церквей как таковых. На остальной территории Византии третейскими судьями по-прежнему были старейшины, сиречь, по-гречески, патриархи.
К этому времени и относится спор о “Символе веры” вокруг пресловутого филиокве – исходит ли Святой Дух и от Сына или только от Отца. В традиционной русской истории есть интересное отражение этого спора как реального события - откола Западной Европы от Византии. Иван Калита, он же Пресвитер Иоанн – это, по Э. Бенвенисту, Hwanah, т.е. единоличный верховный правитель, признававшийся всеми, олицетворение Бога Живого. А сын его, Симеон, рано умерший от чумы, не успел утвердить свою власть, и не был признан Западной Европой. Знаменательно, что имя Симеон (т.е. по-гречески “Меченый”) здесь впервые появляется в русской истории. Само это слово родственно русскому камень, (ранее кама) имевшему, среди прочих, значение “знак” (вспомните в русских сказках и былинах камень на распутье), по-гречески σήμα. Отсюда впервые и появился Симон, ставший в написанных позднее Евангелиях Апостолом Петром, т.е. Камнем. Так, по-видимому, русский Камень через греческое наречие и стал иудеем, а затем и христианином Симоном – в XIV в., из которого в XVII в. романовские историографы сотворили Симеона Гордого. Характерно, что “татарам-выкрестам” XVI века романовские борзописцы приписывали как раз имена “в крещении” Симеона (Бекбулатович и пр.) и Петра (“казанский царевич”)! Это еще одно указание на то, что само понятие “православная церковь” как таковое появилось только в конце XVI – начале XVII века и не ранее того.
Другое по теме
СЛАВЯНСКОЕ "ДОБРОТОЛЮБИЕ"
Один экземпляр "Добротолюбия" был отослан преп. Паисию Величковскому. Его он
получил, скорее всего, от самого св. Макария. На нем он собственноручно сделал надпись
по-гречески. Через некоторое время бoльшая часть кни ...