Влияние этих событий на обращение уйгуров в буддизмСтраница 2
С помощью владеющих многими языками согдийцев уйгуры теперь начали переводить буддийские тексты на свой родной язык, но не с сойдийских источников, а используя ханьские и тохарийские тексты. При этом они заимствовали некоторые элементы из более ранних переводов на древнетюркский язык. Возможно, согдийцы не стали переводить свои тексты, поскольку им хотелось сохранить собственную культурную самобытность и не затеряться в буддийской культуре уйгуров, где все следовали одним и тем же священным текстам.
Другое по теме
О классе "верного и благоразумного раба"
Оказывается, если верить основоположнику иеговизма Ч.Расселу, Второе Пришествие
Христа состоялось в 1874 г. Спустя три с половиной года, в 1878 г., произошло воскресение
из мертвых всех, причисленных к "небесному классу&q ...


