Влияние этих событий на обращение уйгуров в буддизмСтраница 2
С помощью владеющих многими языками согдийцев уйгуры теперь начали переводить буддийские тексты на свой родной язык, но не с сойдийских источников, а используя ханьские и тохарийские тексты. При этом они заимствовали некоторые элементы из более ранних переводов на древнетюркский язык. Возможно, согдийцы не стали переводить свои тексты, поскольку им хотелось сохранить собственную культурную самобытность и не затеряться в буддийской культуре уйгуров, где все следовали одним и тем же священным текстам.
Другое по теме
О "грехе" переливания крови
Для иеговистов вопрос о поклонении Богу в Духе и Истине не ограничивается
одним только "иконоборчеством". Они идут дальше, например, объявляя смертным грехом
переливание крови в медицинских целях .
В 1935 г. л ...


