Влияние этих событий на обращение уйгуров в буддизмСтраница 2
С помощью владеющих многими языками согдийцев уйгуры теперь начали переводить буддийские тексты на свой родной язык, но не с сойдийских источников, а используя ханьские и тохарийские тексты. При этом они заимствовали некоторые элементы из более ранних переводов на древнетюркский язык. Возможно, согдийцы не стали переводить свои тексты, поскольку им хотелось сохранить собственную культурную самобытность и не затеряться в буддийской культуре уйгуров, где все следовали одним и тем же священным текстам.
Другое по теме
Предполагаемый год написания Послания, повод для написания и авторитет Послания
в Церкви
Время написания Послания определяется последним десятилетием первого века, т.е.
временем окончания царствования имп. Домициана. По мнению Попова и Баланоса - это
93-95 гг.; Годэ, Барденхевер и Тиксерон склоняются к 95-98 гг.; ...


