Влияние этих событий на обращение уйгуров в буддизмСтраница 2
С помощью владеющих многими языками согдийцев уйгуры теперь начали переводить буддийские тексты на свой родной язык, но не с сойдийских источников, а используя ханьские и тохарийские тексты. При этом они заимствовали некоторые элементы из более ранних переводов на древнетюркский язык. Возможно, согдийцы не стали переводить свои тексты, поскольку им хотелось сохранить собственную культурную самобытность и не затеряться в буддийской культуре уйгуров, где все следовали одним и тем же священным текстам.
Другое по теме
Распространение буддизма в Центральной Азии и прилегающих регионах до
прихода арабов
Задолго до арабов, принесших ислам в Центральную Азию в
середине XVII века н.э., буддизм процветал на этой территории на протяжении
сотен лет. Особенно это относится к территориям, располагавшимся вдоль Великого
шелкового пути, ...