Влияние этих событий на обращение уйгуров в буддизм
Страница 2

С помощью владеющих многими языками согдийцев уйгуры теперь начали переводить буддийские тексты на свой родной язык, но не с сойдийских источников, а используя ханьские и тохарийские тексты. При этом они заимствовали некоторые элементы из более ранних переводов на древнетюркский язык. Возможно, согдийцы не стали переводить свои тексты, поскольку им хотелось сохранить собственную культурную самобытность и не затеряться в буддийской культуре уйгуров, где все следовали одним и тем же священным текстам.

Страницы: 1 2 

Другое по теме

Две группы "небесного класса" иеговистов-расселитов
Учение иеговистов о Церкви Христовой связано с двумя основополагающими понятиями: бессмертием и рождением свыше. Чарльз Рассел писал: "Нигде в Писании не заявлено, что Ангелы являются бессмертными, ни того, что восстановл ...